domingo, 3 de marzo de 2013

Arribada 2013

Cuanto daño hacen las fiestas historicas cuando se vuelven populares.


Este fin de semana en la zona suroeste de Galicia, suele tener un nombre propio, la Arribada de Baiona. Se celebra siempre el primer fin de semana de Marzo. Si nunca habeis ido, id es interesante.

Esta llena de actividades culturales, ludicas,... pero sobre todo cachondeo y juerga. Eso si casi todo el mundo caracterizado del medievo. Es de mencionar el impresionante despliegue gastronomico, filloas, tartaletas, choripanes, pinchos morunos,....ay que bueno esta todo.

Es encantador ver peñas de amigos, abrazadas por el amor del vino cantando a pleno pulmon como si fuesen grandes estrellas de la canción.

Pero como siempre el eterno problema de andar por un casco antiguo de un pueblecito, que es invadido por turistas. Y por supuesto tener que aparcar lejos, muy lejos....3 km, segun google maps del centro de la población. Pero sarna con gusto no pica.

Aun que despues de repasar mentalmente alguno de esos momentos que me quedaron grabados en la retina, un obispo bautizando con vino, por ejemplo,....me pregunto lo siguiente, ¿que pensamiento tendran los franceses, alemanes y portugueses de nosotros?...

Saludos y Hasta la próxima!


viernes, 1 de marzo de 2013

7,5cm Pak 40.


Hoy le ha tocado a los cañones Pak40, siguiendo el mismo esquema y aplicacion que con los Stug G III.
Today, I made the Pak40 cannons, following the same design that I apply with the Stug G III.



Saludos y Hasta la próxima!
Greetings and See You soon!

jueves, 28 de febrero de 2013

Stug G III

De la "maravillosa" caja de open fire, de battlefront. He decidido coger el toro por los cuernos, ir derecho al problema. Los Stugs, los he enmasillado y lijado.
I decided to start paint the Stug G III from the Open Fire Box, these are the worst unitts of the box. I need to start with them.


Les aplique una capa base de marrón verde, pensaba dársela con el aerografo, pero he tenido una avería técnica con una válvula de presión, que voy a tener que arreglar. Asi que por ese motivo le aplique dicha capa con un pincel viejo, aparte que fuese muy diluida, fueron dos capas.
Green Brown base, I want to use the airbrush, but I have a breakdown in a pressure valve. So so I apply a base with an old brush, I need 2 coats.




Después de investigar, he decidido hacer patrones mezclando la capa base con un marrón oscuro y creando luego una veta en marrón oscuro puro, y crear tb otro patrón con verde oscuro mezclado con el base y su veta correspondiente en verde oscuro puro. Todo realizado con la técnica de pincel seco, esto daña mucho el pincel. Pero genera una sensación de irrealidad que el siguiente paso solucionará.
After some investigations I search how to do a camouflage design. I decided to use a mix of Green Brown with Red Brown with a Red Brown vein, and a mix of Green Brown with Dark Green also with a Dark Green Vein. All do it with an old brush, this technique makes the camouflage design a little bit irreal. The next step will solution this effect.









El siguiente paso, es un lavado en negro, que aparte de homogenizar los patrones de camuflaje, le da volumen y definición. Para resaltar la capa base, un poco de pincel seco con marrón verde en las zonas sin patrón de camuflaje.
The next step, some Black ink wash, will homogenize the camouflage desing. Making it a little bit real, give also the unit with shadows and definitions. I need enhance the base, after be all dry. I use a dry brush with green brown.


Con marrón verde y hueso deslucido, bien mezclados, aplicado con la técnica de pincel seco en las aristas y salientes, le dan esa luz necesaria.
With a little bit of Green Brown and Ivory, well mixed, in a dry brush in all the edges. Giving some light.

Luego he pintado algún que otro pequeño detalle para asi completarla.
Some details more and you have your tank ready for battle.


Saludos y Hasta la próxima!
Greetings and See You soon!

martes, 26 de febrero de 2013

Ferrer Dalmau, Augusto

Deseo escribir hoy sobre un gran pintor, Augusto Ferrer Dalmau, especializado en escenas militares, concretamente las ecuestres.


Es un pintor que prepara muchisimo cada cuadro, realizando un estudio previo de la situacion del cuadro, estudiando el momento, la sensacion y las personalidades de los personajes que va a intentar plasmar. Logrando transmitir dichas percepciones en cada cuadro.


Tiene una gran coleccion de pinturas, gran parte de ellas se encuentra repartidas en museos militares, pero de sus colecciones se debe mencionar muy especialmente la dedicada a la benemerita.


En la actualidad se encuentra preparando una colección sobre las tropas españolas en Afganistán.


Es importante decir que tiene a la venta muchas litografias, grabados, publicaciones y libros con sus trabajos. Que son impresionantes, no solo por la calidad artistica si no por la gran calidad de edición e impresión.


A mi personalmente me encantan sus obras, y me impresiona la gran cantidad de editoriales con las cuales ha editado. Y la enorme colección de premios, medallas, menciones y nombramientos que posee.


Os dejo el link de su blog.

Un Saludo y Hasta la próxima!

sábado, 23 de febrero de 2013

Agema 4ºDía, Agema 4th Day






Se terminó al fin. He limado las placas de armadura, por que tenian grumos y he sacado las ultimas luces. He pintado algun detalle suelto que me quedaba. Y este es el resultado.
I finisihed it. I sand some armor plates, because it had some lumps. I give it the last lights. I paint some detail. This is the result.


 
 
Estoy muy orgulloso de este difuminado. I am very pride of this work.
Saludos y Hasta la próxima!
Greetings and See You soon!

viernes, 22 de febrero de 2013

Agema 3º Día. Agema 3rd Day.

Siguiente día, nuevos avances que os presento.
New day, new progress that I show you.






Aun que me faltan algunos detalles se encuentra ya muy avanzada. Espero que os guste pero si veis algo que mejorar, espero que me lo digais. Gracias de antemano.
Even I know that I need to finish some details, the unit is already well advance. I hope you enjoy it, but if you see something to improve tell me, please. Thanks in advance.






  
Saludos y Hasta la proxima!
Greetings and See You soon!

jueves, 21 de febrero de 2013

Agema. 2º Dia. Agema 2nd Day


Segundo día, como podeis ver, he sacado luces y sombras al pantalon y parte superior. He seguido pintando la cabeza, el arma y parte del equipo, como los brazos hasta los guanteletes, su primera capa y alguna luz en alguna parte.
In this Second day, you can see, I give shadows and lights in the main body. I was painting the head, the weapon, the arms until the elbow and also some equipament, it was a base but some ones has also lights.




Espero vuestros comentarios y opiniones.

Saludos y Hasta la próxima!
Greetings and See You soon!